Tradução para Dublagem
A tradução para dublagem é um ramo da tradução audiovisual. É uma área crescente no mercado tradutório e exige profissionais qualificados. Um bom tradutor para dublagem precisa saber pesquisar o que for pertinente, ser criativo para adaptar piadas, trocadilhos, expressões idiomáticas e gírias, se preocupar com a fluidez do texto na forma oral e o sincronismo labial. Nossa querida e estimada tradutora e dubladora Dilma Machado nos permitiu postar um de seus vídeos que esclarece algumas dúvidas sobre o processo de tradução para dublagem e fala sobre algumas diferenças entre a tradução para dublagem e para legendas.